Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Полное имя - Андре Мари де Шенье (фр. André Marie de Chénier).
Годы жизни: 1762 - 1794.
Знаменитый французский поэт, журналист и политический деятель.
Существует глубинная связь между личностью и творчеством Андре Шенье и "солнцем русской поэзии" Александром Сергеевичем Пушкиным. Именно благодаря переводам из "Андрея Шенье" мы впервые, еще в отрочестве, узнаем об этом французском поэте.
"Несчастье побеждается только сопротивлением".
"Чрезмерная скромность есть не что иное, как скрытая гордость".
"Вкус — не более как тонкий здравый смысл, гений же — возвышенный разум".
А. Шенье
Андре Мари Шенье родился 29 октября 1762 года в Константинополе в семье французского дипломата. Окончил Наваррский коллеж в Париже (1781). Сын образованной гречанки, владевшей древнегреческим и латинским языками; влюбленный в античность, особенно в греческую лирику, и глубокий знаток ее, Шенье воссоздал светлый мир людей Эллады, близких к природе, воскресив французскую лирическую поэзию, пришедшую в упадок за два века классицизма.
Сохраняя традиционную для классицизма строгую форму и четкое построение стихов, Шенье выразил в них строй чувств человека предреволюционной поры, стремящегося к свободе личности, и открыл путь романтической поэзии.
Почти всё поэтическое наследие Шенье создано за несколько предреволюционных лет. При жизни была опубликована лишь малая часть его стихов -- откликов на текущие события; такова «Клятва в Зале для игры в мяч» (Ode sur le serment du Jeu de paume, 1791), политическая ода, посвященная первому акту открытого неповиновения третьего сословия королевской власти, и др. Последователь просветителей, Шенье Великую французскую революцию встретил восторженно, но уже на первом ее этапе, не приняв идеологии якобинцев и испугавшись террора, перешел в стан ее врагов: стал членом либерально-монархического Клуба фельянов. В 1791--92 в газете «Moniteur» («Наставник») и «Journal de Paris» («Парижская газета») печатал антиякобинские статьи и вступил в острую полемику с братом Мари Жозефом Шенье, настроенным радикально. Шенье -- журнальный памфлетист был известен язвительностью своих нападок на республиканские клубы и их вождей, презрительным отношением к революционному плебейству. После низвержения королевской власти и провозглашения Франции республикой (1792) Шенье ушел в частную жизнь. В это время написана ода, посвященная убийце Марата Шарлотте Корде (Ode à Marie-Anne Charlotte Corday, 1793, опубл. 1819). В 1793, задержанный случайно, Шенье попал в тюрьму Сен-Лазар, где провел последние несколько месяцев жизни. Там создал оду «Юная пленница» (Ode pour une jeune captive, написана 1794, опубл. 1795) и цикл «Ямбы» (Iambes, написаны 1794, опубл. 1819--1839), по форме продолжающие античную сатирическую традицию, а по содержанию резко антиякобинские.
Был казнен за два дня до крушения якобинской диктатуры.
Наследие Шенье собрано и опубликовано лишь в 1819 А. Латушем с его предисловием, создавшим легенду о поэте как «юном лебеде, задушенном кровавой рукой революционного террора». В сборник входят идиллии, элегии, оды, ямбы. В эпоху становления романтизма Шенье приобрел популярность как большой поэт-лирик, а судьба его воспринималась как воплощение романтического идеала; к середине 19 века слава его стала общеевропейской. В России лирику Шенье высоко ценили А.С. Пушкин («Андрей Шенье», 1825), М.Ю. Лермонтов, Е.А. Баратынский, П.П. Козлов, А.А. Фет, А.К. Толстой, В.Я. Брюсов и др., переводившие его стихи.
И.Я. Шафаренко
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 8: Флобер -- Яшпал. -- 1975. -- Стб. 692--693.
(источник)
В один из осенних дней 1819 года у парижских книгопродавцев братьев Бодуэн на полках появилась новая книга стихов. На титульном листе ее значилось: «Полное собрание сочинений Андре Шенье». По-видимому, немало читателей брали эту книгу в руки с недоумением и любопытством. Шенье... Фамилия была знакомой, но имя не говорило ничего. Хорошо знали Мари Жозефа Шенье, сравнительно недавно скончавшегося поэта и драматурга, в прошлом революционера-якобинца. Мало кто помнил, что у Мари Жозефа был брат Андре, казненный на гильотине в 1794 году по приговору якобинского трибунала. И уж, во всяком случае, как поэт Андре Шенье был большинству читателей совершенно неизвестен. Почти все его сочинения пролежали четверть века под спудом, пока литератор Анри де Латуш не собрал рукописи поэта и не подготовил их издание, теперь лежавшее перед читателем.
Скромный томик сразу занял видное место среди поэтических новинок. Было в нем нечто, удивлявшее любителей поэзии. Как будто и похожие на обычные стихи XVIII века, строфы Шенье отличались какой-то новизной и свежестью манеры.
Несколько страничек написанного Латушем предисловия знакомили читателя с жизнью поэта, завершившейся столь трагично. Это предисловие было и панегириком Андре Шенье, и плачем по нем. Латуш рисовал образ незлобивого, чистого душой певца любви и природы, погибшего единственно из-за своего бескомпромиссного благородства. Он не утаил того, что поэт был непримиримым врагом якобинцев, но именно это и послужило ему поводом для изображения Андре Шенье героем, который, страстно любя истину и справедливость, вынужден был «оставить гармоническую речь муз ради жесткой логики дискуссий». С полной отчетливостью тенденция Латуша сказалась в конце предисловия, где он назвал Андре Шенье «юным лебедем, задушенным кровавой рукой революции». Свое предисловие Латуш наполнил волнующими и трогательными подробностями, которые должны были воздействовать на души читателей, усилить их негодование по адресу «злодеев»-якобинцев и сочувствие к их жертве. Но впоследствии выяснилось, что достоверность сообщенных Латушем сведений весьма ненадежна.
Нет ничего удивительного в том, что в 1819 году жизнь и смерть Андре Шенье были представлены в таком освещении. Во Франции уже пятый год торжествовала дворянская реакция. Для сторонников и идеологов Реставрации была ненавистной сама память о революции, ее деяния всячески чернились, вождей ее проклинали и изображали кровожадными чудовищами. Анри де Латуш, несомненно, учитывал обстановку, представляя Андре Шенье безвинной жертвой террора 93—94 годов. Он вполне мог рассчитывать на благоприятный отклик в определенных кругах — и не ошибся. Легенда об Андре Шенье была подхвачена, приобрела широкое распространение и укрепилась надолго. Ее влиянию поддались и те, кто отнюдь не был в числе сторонников возрожденной во Франции «законной» монархии.
Даже А. С. Пушкин в своей знаменитой элегии 1825 года «Андрей Шенье» отдал ей дань. В этой элегии мы видим французского поэта именно таким, каким изобразил его Латуш, на которого А. С. Пушкин прямо ссылается в примечаниях. Пушкинский Андре Шенье, «рожденный для любви, для мирных искушений», перед казнью сокрушается о том, что вступил на иной путь, «кинулся туда, где ужас роковой...» Сурово осуждает он «ареопаг остервенелый», и Пушкин как будто негодует вместе со своим героем и оплакивает его судьбу. Однако смысл элегии далеко не сводится к воспроизведению толкования судьбы Андре Шенье, предложенного Латушем. Пушкин действительно любил поэзию Шенье и сожалел о его гибели. Но в то время, когда он писал свою элегию, его не занимал вопрос об исторической оценке якобинского террора. Зато животрепещущей была для него тема конфликта между свободолюбивым поэтом и деспотической властью, и в этом отношении жизнь и смерть Андре Шенье давали ему основания для аналогий и обобщений. Элегия о французском поэте оказалась весьма прозрачным иносказанием. Некоторые ее строки, такие, как:
И час придет... И он уж недалек:
Падешь, тиран!
с полным основанием воспринимались как пророчество о крушении российского самодержавия.
Пушкин использовал легенду об Андре Шенье для цели прямо противоположной той, которую ставил перед собой Латуш. А во Франции ее повторяли десятилетиями в прямом ее смысле во многих книгах и статьях с тем большей охотой, что неприязнь к революционерам XVIII века с годами не остывала у господствующих классов, отчаянно боявшихся повторения якобинского террора.
Легендарное освещение облика и жизни Андре Шенье создавало искаженное представление о его творчестве. Его поэзия в большей своей части отделялась от современной ему эпохи и противопоставлялась революции. Создавалось впечатление, что находить прелесть в стихах Андре Шенье можно, только отвергая и осуждая французскую революцию XVIII века. С другой стороны, в глазах многих, кто питал уважение к памяти героических революционеров XVIII века, Андре Шенье со всем его творчеством оказывался безнадежно скомпрометированным своей антиякобинской деятельностью. А правильно судить о жизни и творчестве Андре Шенье можно, только осмыслив всю историческую сложность и противоречивость бурной эпохи, в которую он жил. Тогда перед нами предстанут в истинном свете заслуги Андре Шенье перед французской и мировой поэзией, его слабости и заблуждения, его трагедия и гибель.
В. Шор. Андре Шенье (1762-1794). Второе рождение поэта
См. также:
Томашевский Б.: Пушкин. Книга вторая. Глава I. Михайловское. 7. Историческая элегия "Андрей Шенье"
А. Одиноков. Шеньевское дело А.С. Пушкина
В библиотеке Мошкова - классика
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам