Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Полное имя - Квинт Гораций Флакк (лат. Quintus Horatius Flaccus).
Годы жизни: 65 до н. э. - 8 до н. э.
Древнеримский поэт «золотого века» римской литературы. Его творчество приходится на эпоху гражданских войн конца республики и первые десятилетия нового режима Октавиана Августа.
Горация много читали не только в древности, но и в новое время, поэтому до нас дошли все его произведения: сборник стихов «Ямбы», или «Эподы», две книги сатир («Беседы»), четыре книги лирических стихотворений, известных под названием «Оды», юбилейный гимн «Песнь столетия» и две книги посланий.
Сам поэт измерял в «Памятнике» своё литературное бессмертие вечностью римского государства, но наибольший расцвет его славы был ещё впереди. После изобретения книгопечатания ни один античный автор не издавался столько раз, сколько Гораций. Его наследие вызвало огромное количество как новолатинских, так и национальных подражаний и сыграло большую роль в формировании новоевропейской лирики.
"Если есть у тебя нечто лучшее, предложи, если нет – покоряйся".
"Войны прокляты матерями".
"Какая польза в напрасных законах там, где нет нравов? Что значат пустые законы без обычаев?"
Гораций
Гораций (Квинт Гораций Флакк) – древнеримский поэт-лирик «золотого века» античной литературы времен правления Октавиана Августа, чье творчество находилось на грани между независимостью и придворным рабством. Его перу принадлежит ода «Памятник», увековеченная в переложениях и переводах великих русских писателей. Автор первой в мире автобиографии, в своих трудах рассказавший о себе, своем характере, привычках и образе жизни.
Квинт Гораций Флакк родился 8 декабря 65 года до н. э. в итальянском городе Венузия, лежащем на торговом пути между Апулией и Луканией. Область, в которой рос будущий поэт, была населена эмигрантами, говорившими на разных диалектах, что способствовало развитию у Горация чувства языка.
Его отец часть жизни провел в рабстве, он был человеком выдающихся способностей, позволивших ему обрести свободу и наладить материальную и социальную жизнь семьи. О матери Горация ничего не известно, но в его трудах есть упоминания о няне Пулии. Родитель потратил небольшое состояние на образование сына, он переехал в Рим, чтобы следить за школьными успехами и нравственным развитием сына.
Предположительно, после смерти отца, в 19-летнем возрасте, Гораций покинул Рим и продолжил обучение в Афинах, где в то время находилась Академия, основанная Платоном. Юноша влился в студенческую элиту, свел знакомство с сыном Цицерона, проникся традициями классической греческой литературы и философии.
После убийства Юлия Цезаря в Афины приехал Брут. В поисках сторонников республиканского дела он посещал лекции в платоновской Академии и вербовал студентов. Гораций в числе прочих молодых людей поступил на службу в офицерском чине военного трибуна – должности, которую обычно занимали потомки всадников или сенаторов.
После поражения армии Брута в битве при Филиппах осенью 42 года до н. э. будущий поэт вместе с другими солдатами и офицерами покинул позиции подразделения. Он пересмотрел свои политические взгляды и принял досрочную амнистию, предложенную сторонникам Брута правителем Октавианом.
Вернувшись в Италию, Гораций обнаружил, что имение отца в Венузии конфисковано в пользу ветеранов Цезаря. Молодой человек был доведен до нищеты и обратился к поэзии, которая могла дать перспективы на будущее через знакомство с литераторами и их богатыми покровителями. Он поступил на должность писца в квестуре при казначействе и занялся стихосложением в 39-38 году до н. э.
К первому этапу литературного творчества Горация относятся «Эподы» и «Сатиры», написанные на латинском языке. Стихотворения первого сборника, форма которых была заимствована у древнегреческого сатирика Архилоха, принадлежат ямбической поэзии, отличающейся оскорбительной лексикой и порицающей социальные чувства сограждан.
«Сатиры» были написаны в уникальной для латинской литературы форме свободного диалога. Философские мысли, написанные гекзаметром, излагались в процессе беседы с аудиторией и сопровождались анекдотами, шутками, живыми примерами. В отличие от своего предшественника Луцилия Гораций писал сатирические произведения разговорным языком образованного гражданина. Игнорируя острые политические темы, автор, подчеркивая собственную индивидуальность, обращался к социальным и этическим проблемам древнего Рима и его жителей.
После выхода первых сборников в 39-38 годах до н. э. Горацием заинтересовались сторонники Октавиана. В высшее римское общество молодого поэта ввел Вергилий посредством личного друга правителя, Гая Цильния Мецената, поклонника изящных искусств.
Гораций сблизился со своим покровителем и в 37 году до н. э. сопровождал его в путешествии в Бриндизи, описанном в произведениях поэта как серия забавных инцидентов и милых встреч в пути. На самом деле поездка носила политический характер, который молодой литератор искусно скрыл от читателя. По мнению исследователей, Гораций был с Меценатом в одной из морских экспедиций Октавиана, а также в сражении при Акциуме, завершившем период римских гражданских войн 2 сентября 31 года до н. э.
После публикации первой книги «Сатир» в середине 30-х годов до н. э. поэт получил от своих покровителей сабинскую виллу, находившуюся недалеко от итальянского города Личенца. Кроме поместья, Горацию достался доход от 5 арендаторов, что позволило ему завершить карьеру в казначействе и полностью посвятить себя творчеству.
Следующим этапом творческой биографии Горация стали «Оды», которые первоначально назывались «Песнями». Поэт адаптировал их формы и темы из греческой лирики VII – VI веков до н. э. Оды были разработаны как сознательное подражание короткой лирической поэзии греческих оригиналов – Пиндару, Сапфо и Алкею. Гений Горация проявился в применении старых форм к современной действительности.
«Оды» демонстрировали близость к режиму и чувствительность к его развивающейся идеологии. Тексты затрагивали государственные дела, не забывая подчеркивать важность частной жизни. Они охватывали широкий круг тем: любовь, дружба, вино, религия, мораль, патриотизм.
В одах Гораций восхвалял Октавиана в гиперболах, которые повторяют выразительные средства эллинистической придворной поэзии. В период 27-24 годов до н. э. политические аллюзии в произведениях поэта концентрировались на иностранных войнах на Британских островах, Аравии, Испании и Парфии. Гораций приветствовал Августа по возвращении в Рим в 24 году до н. э. как любимого правителя, от крепкого здоровья которого зависело его счастье.
«Оды» поэта не снискали популярности в обществе при жизни автора. Однако в заключительном стихотворении 3-й книги «Exegi monumentum aere perennius» («Памятник» или «К Мельпомене») Гораций предсказал себе несокрушимую славу первого и величайшего из лирических поэтов Рима. Это произведение пережило создателя и вдохновило многих русских стихотворцев. Всему миру известны переводы и переложения 30-й оды 3-й книги Горация, выполненные Михаилом Ломоносовым, Гавриилом Державиным, Афанасием Фетом, но самым популярным стал пушкинский «Памятник». (оригинал и переводы см. здесь)
В 21-20 годах до н. э. поэт охладел к одическому жанру и написал книгу «Посланий», адресованную друзьям и знакомым. Вежливый стиль стихов этого сборника отражал новый социальный статус поэта, произведенного в рыцари. Автор заявлял о том, что он больше интересуется моральной философией, чем литературой. Однако склонность с стоицизму не отражала мыслей по поводу этики.
Во время написания первой книги «Посланий» Гораций, демонстрируя собственную независимость, отстранился от сильных мира сего. Он отклонял приглашения Мецената посетить своего покровителя. Тему 2-го сборника поэту подсказал император Август. Он заказал послание в стихах, адресованное самому себе. Правитель предложил поэту должность личного секретаря, но Гораций отверг эту идею, согласившись написать литературное письмо.
«Послание Августу» опубликовали в 11 году до н. э. Оно было посвящено литературной теории и критике, содержало упоминания о военных подвигах пасынков императора Тиберия и Друза. Более подробному их описанию поэт посвятил оду под названием «Юбилейный гимн», написанную для светских игр в храме Аполлона и исполненную хором из юношей и девушек в 17 году до н. э.
Гораций любил одиночество, у него не было ни жены, ни детей. Он окружал себя жрицами любви – гетерами. Мужчина посвятил много стихотворений капризам своих возлюбленных, предпочитавших молодых красавцев поэту. Современники считали, что это неудивительно, они так описывали его внешность: «невысокий ростом, пузатый, лысый».
Его музами были фракийка Хлоя, «искусная в пении и игре на цитаре», обворожительная Барина, отличавшаяся красотой и коварством, изменница Неэра и Филлида, которую поэт назвал последней любовью.
Плотским утехам Гораций предавался в сабинском поместье. По словам биографов, стены его спальни были в зеркалах и непристойны изображениях, чтобы поэт мог везде видеть эротику, занимавшую не последнее место в его жизни. Для официальных встреч и приема высокопоставленных гостей литератор приобрел второе поместье в богатом районе Рима.
Гораций скончался 27 ноября 8 года до н. э. Незадолго до смерти поэт в одном из стихотворений предсказал, что не переживет своего друга и покровителя Мецената. Предчувствие сбылось.
Точная причина смерти поэта не установлена. Известно, что незадолго до дня рождения его настигла внезапная болезнь. По завещанию его имущество стало собственностью императора Августа, который увековечил память поэта, приказав изучать его творения в школах и академиях.
Горация похоронили в Риме на Эсквилинском холме, неподалеку от могилы Мецената.
Александр Неверов
(источник)
Exegi monumentum aere perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar multaque pars mei
Vitabit Libitinam: usque ego postera
Crescam laude recens, dum Capitolium
Scandet cum tacita virgine pontifex:
Dicar, qua violens obstrepit Aufidus
Et qua pauper aquae Daunus agrestium
Regnavit populorum, ex humili potens
Princeps Aeolium carmen ad Italos
Deduxisse modos. Sume superbiam
Quaesitam meritis et mihi Delphica
Lauro cinge volens, Melpomene, comam
Quintus Horatius Flaccus
Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше пирамид и крепче меди,
Что бурный аквилон сотреть не может,
Ни множество веков, ни едка древность.
Не вовсе я умру; но смерть оставит
Велику часть мою, как жизнь скончаю.
Я буду возрастать повсюду славой,
Пока великий Рим владеет светом.
Где быстрыми шумит струями Авфид,
Где Давнус царствовал в простом народе,
Отечество мое молчать не будет,
Что мне беззнатный род препятством не был,
Чтоб внесть в Италию стихи эольски
И первому звенеть Алцейской лирой.
Взгордися праведной заслугой, муза,
И увенчай главу дельфийским лавром.
Михайло Ломоносов
Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Так!— весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.
Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.
О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.
Гавриил Державин
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
Александр Пушкин
Воздвиг я памятник вечнее меди прочной
И зданий царственных превыше пирамид;
Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
Ни ряд бесчисленных годов не истребит.
Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей
Избегну похорон, и славный мой венец
Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
С безмолвной девою верховный ходит жрец.
И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый
Стремительно бежит, где средь безводных стран
С престола Давн судил народ трудолюбивый,
Что из ничтожества был славой я избран
За то, что первый я на голос эолийский
Свел песнь Италии. О, Мельпомена, свей
Заслуге гордой в честь сама венец дельфийский
И лавром увенчай руно моих кудрей.
Афанасий Фет
(наверх)
См. также:
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам