Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Настоящая фамилия - Ровнер.
Род. 2 сентября 1971 года.
Современная российская писательница, автор романов "Хирург" (лонг-лист премии "Национальный бестселлер") и "Женщины Лазаря", а также рассказов; переводчица с румынского.
"Счастье - это родные, горячие руки, которые никогда тебя не выпустят, не уронят, даже если перевернулся весь мир".
"Когда в доме много зверей, сердце у детей растет быстрее, чем они сами".
"В мире не было, да и не могло быть одиноких людей. Были только не опознавшие своих и оттого вынужденные мыкаться с чужими".
М. Степнова
Родилась в городе Ефремове Тульской области в семье военнослужащего и врача. В 1981 году семья поселилась в Кишинёве, где в 1988 году окончила среднюю школу № 56.
Первые три курса училась на филологическом факультете Кишинёвского университета, затем перевелась на факультет перевода Литературного института имени Горького в Москве (выпуск 1994 года). В аспирантуре Института мировой литературы им. М. Горького изучала творчество А. Сумарокова, литературоведческая статья «Масонские мотивы в переложениях псалмов А. П. Сумарокова» была опубликована в книге «Масонство и русская литература ХVIII — начала ХIХ в.» (2000).
Работала главным редактором в специализированном журнале по безопасности «Телохранитель». С 1997 года — шеф-редактор журнала «XXL».
Владеет румынским и английским языками. Проживает в Москве.
Публиковаться начала как поэт ещё в Кишинёве, затем во время учёбы в Литературном институте — в «Литературных новостях», «Книжном обозрении», журнале «Октябрь» (как под собственным именем Марина Ровнер, так и под псевдонимом Конецкая). Прозу начала публиковать в 2000 году. Рассказы публиковались в литературных журналах «Наша улица», «Новый мир», «Звезда», а также в журнале «Сноб». В 2005 году вышел первый роман М. Степновой — «Хирург», в 2011 году — второй роман «Женщины Лазаря», в 2014 году - третий роман «Безбожный переулок». Перевела на русский язык пьесу Михаила Себастьяна «Безымянная звезда» (1942). В переводе Марины Степновой пьеса неоднократно ставилась в театрах России и Украины.
См. подробнее:
Читайте также рецензии Андрея Кузечкина на романы М. Степновой "Женщины Лазаря" и "Безбожный переулок" в его авторском блоге ЛитСовет.
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам