Начнём за упокой. В наше время, когда деньги пытаются сделать на чём угодно, идея снимать продолжения и ремейки к классике советского кино показалась золотоносной, но результат почти всегда оказывался не просто плохим, а катастрофическим. Продолжения «Иронии судьбы», «Джентльменов удачи», «Кавказской пленницы» получились чем-то вроде ярмарочных уродов, на которых даже просто смотреть как-то неловко, а уж тем более смеяться – как известно, «грешно смеяться над больными людьми». Даже когда за дело брались авторы оригинальных фильмов («Возвращение мушкетёров» Юнгвальд-Хинкевича, «Человек с бульвара КапуциноК» Аллы Суриковой), это мало чему помогало. Неужели даже проверенные временем режиссёры разучились снимать? Или, например, композиторы – писать хорошую музыку. Взять хоть мультфильм 2000 года «Новые бременские». Сюжет довольно занятный: в сказочном королевстве наступили лихие 90-е, король обеднел, братва в лице злой атаманши рвётся к власти… Но разве первые два мультфильма мы любим за сюжет? Конечно же, за песни. А в «Новых бременских» песни настолько убоги, что забываются сразу же после просмотра, хотя композитор – всё тот же Геннадий Гладков…
Проблема, думается, вот в чём. Советская комедия – это особый жанр. Все советские комедии были добрыми, светлыми, слегка наивными и немножко грустными фильмами. В наше циничное время воспроизвести эту доброту и наивность практически невозможно. Милые и безобидные персонажи тех фильмов – Женя Лукашин, Семён Семёныч Горбунков, Шурик – сейчас называются коротким словом «лузеры». Да и зритель стал другой, с другими запросами. Очень популярен сейчас жанр алкокомедии: недавний фильм «Горько» или снятые за двадцать лет до него «Особенности национальной охоты» стали подлинно народными. Тогда как очень близкое по духу к советским комедиям «Шапито-шоу» проходит скорее по разряду интеллектуального кино.
И тем не менее, надругательство над советским кино продолжается. Но среди всех этих ремейков выделяется «Ку! Кин-дза-дза» – новая версия понятно какого фильма. Это мультипликационный фильм – и, кстати, нарисованный очень прилично. Режиссёр – всё тот же Данелия, который утверждает, что новая версия позволила ему воплотить на экране всё, что не дозволила советская цензура, и вообще, это не ремейк, а всего лишь ещё одна экранизация фантастической повести, написанной Георгием Данелия совместно с Резо Габриадзе. Повесть, впрочем, осталась неопубликованной, и не факт, что она вообще существовала…
Сюжет как таковой остался без изменений, как и многие ключевые реплики, за которые мы, собственно, и любим оригинальный фильм. Но действие перенесено в наши дни, дядя Вова – уже не прораб, а знаменитый виолончелист с аристократическими замашками, а вместо Гедевана Александровича – Толик, ушлый школьник из провинции. Персонажи получились очень живыми. Но главное – со сменой времени действия изменился и смысл фильма. Оригинальная «Кин-дза-дза» была сатирой на капиталистическое общество, где имеют цену лишь дензнаки (чатлы) и энергоносители (кц), где люди унизительно поют в клетках, где полицейские (эццелопы) бьют по ночам всех, у кого нет малиновых пиджаков… простите, штанов. Главные герои фильма были носителями высшей идеологии, всё происходящее на Плюке для них – дикость. А для героев мультфильма это всего лишь слегка ухудшенная версия их собственной реальности, поэтому они очень быстро адаптируются, особенно Толик.
«Ку! Кин-дза-дза» – едва ли не уникальный пример того, как создателям ремейка на советский фильм удалось, по крайней мере, ничего не испортить. Историю о двух землянах в антиутопическом мире другой планеты вполне можно посмотреть ещё раз, в новой версии, и получить от неё вполне убедительное, без скидок на что бы то ни было, удовольствие. Другое дело, что её можно и не смотреть. Беда любого ремейка в том, что он, в принципе, никому особо не нужен. Почти все действительно удачные ремейки при ближайшем рассмотрении оказываются просто разными экранизациями, за которыми стоит сильный литературный первоисточник – но об этом поговорим в другой раз.
Андрей Кузечкин. 5 июля 2016 года