Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Тьерри Жонке (фр. Thierry Jonquet)
Годы жизни: 1954 - 2009.
Французский писатель, мастер политического детектива, автор 20 сенсационных детективных романов, среди которых - "Тарантул", успешно экранизированный Педро Альмодоваром ("Кожа, в которой я живу", 2011 – исп. La piel que habito) с Антонио Бандеросом и Еленой Анайа в главных ролях. Фильм снят по мотивам научно-фантастической повести, носящей несколько бульварный оттенок, и во многом превзошел свой литературный источник благодаря гению Альмодовара.
Очень странно, что из всего наследия Жонке именно эту книгу первой перевели на русский язык. Пока это единственное произведение автора, доступное русскоязычному читателю.
Роман Тьерри Жонке "Тарантул" есть и в фонде нашей ЦБС - обращайтесь в ЦРБ им. Ф.М. Достоевского или заказывайте по внутрисистемному обмену в филиалах ЦБС.
"Я пишу нуарные романы. Интриги, где ненависть, отчаяние берут на себя львиную долю и не перестают давить бедных персонажей, которым я не даю ни единого шанса на спасение. Каждый развлекается, как может".
"Психиатрия это не хирургия. Мы не можем изменить внутренний облик".
"Ты надеешься, что это «навсегда» все-таки скоро кончится".
Т. Жонке
Тьерри Жонке (Thierry Jonquet) родился 19 января 1954 года в Париже, где и прожил всю свою, увы, недолгую – всего 55 лет – жизнь. Учился в лицее Карла Великого, а затем на философском факультете в Университете Кретей. После окончания работал в центре детской нейропсихиатрии и был назначен ответственным за класс спецобразования в северо-восточном пригороде Парижа.
В 1982 году публикует свой первый роман «Закрытая память» (Mémoire en cage), но успех приходит после четвертого романа «Чудовище и красавица» (La Bête et la belle), опубликованного в 1985 году и отмеченного большой популярностью среди читателей и наградами со стороны критики. В своих романах, по признанию автора, он пытается установить связь между насилием в реальности и насилием в литературе. Опираясь на реальные факты из жизни (например, публикации в СМИ), он даёт волю воображению, развивая сюжеты самым причудливым образом – это и есть полная свобода творчества.
Романы Жонке очень кинематографичны. Так, отчасти по его роману «Золотодобытчики» (Les Orpailleurs) снят французский телесериала «Дворец правосудия» (Boulevard du Palais, 1999-2014). А в 2011 году известный испанский режиссер Педро Альмодовар снял по сюжету его книги «Тарантул» (Mygale) фильм под название «Кожа, в которой я живу» (La piel que habito). Это единственная книга, переведенная на русский под названием «Тарантул, или Кожа, в которой я живу».
По роману «Они – ваш ужас, а вы – их страх» (Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte) Тьерри Жонке совместно с Эммануэлем Каррером написал сценарий для телефильма под названием «Перелом» [18+, есть реклама], снятого в 2010 году режиссером Аленом Тасма́.
В ряде романов Жонке воплощает свои левые идеи; будучи приверженцем рабочего движения и участником Революционной коммунистической лиги, он опубликовал три романа под псевдонимом Рамон Меркадер (известный убийца Льва Троцкого).
Его романы неоднократно были отмечены литературными премиями и регулярно становились лидерами детективного жанра во Франции.
Тьерри Жонке скончался 9 августа 2009 года в Париже, в больнице Сальпетриер. В 2011 году был издан неоконченный роман Жонке «Вампиры» (Vampires), написанный в жанре нуар.
В этом романе, принесшем автору популярность, молодой писатель Тьерри Жонке совершенно осознанно использует жанр полицейского романа как наиболее адекватный и выразительный способ художественного воплощения социального пессимизма.
Автор рассказал корреспонденту газеты «Монд» (Le Monde), что источником сюжета послужила газетная информация об одном необычном случае: чета молодых служащих, всегда безукоризненно одетых, аккуратных и пунктуальных в работе, превратила свою квартиру в настоящую помойку, забив ее мешками с мусором так, что пришлось вмешаться властям из-за неприятного для соседей запаха. В этом явно патологическом эпизоде Тьерри Жонке усмотрел своеобразный символ полного упадка, разрыва между социальным и личным поведением, столь типичного для современного общества.
Герой книги – школьный учитель, называемый в тексте Виновный (его имени автор не сообщает), пережил тяжелую жизненную драму: от него ушла любимая жена Ирен. Она презирала его за то, что он не сумел добиться более высокого, престижного положения, сдать, например, конкурсный экзамен на должность инспектора учебного округа. Виновный приглашает к себе жить старика – нищего бродягу Леона, никому не нужного, всеми презираемого.
У героя романа есть страсть – он коллекционирует игрушечные модели железных дорог и автомашин и играет ими дома, при этом рассказывая старому Леону свою жизнь и записывая все на магнитофонную ленту. По его рассказам получается, что Ирен не ушла от него, а он убил ее и сунул в холодильник. Чтобы скрыть вымышленное преступление, он завалил всю кухню мусором и стал постепенно заполнять остальные комнаты мешками с отходами. Осталось лишь небольшое пространство в передней, где они с Леоном и живут, задыхаясь от вони разлагающихся продуктов. Он поведал также своему собеседнику, что убил и старуху портниху, наведавшуюся узнать об Ирен, мальчика соседа снизу, который приходил вернуть инструменты, а также приказчика из мясной лавки, заходившего к ним… И всё это с единственной целью: чтобы его не выдали. Все эти люди действительно погибли!
Ведя такую жизнь и такие странные разговоры дома, на работе Виновный появляется всегда в идеально выглаженном костюме, в чистой рубашке и считается хорошим, опытным, добросовестным педагогом. Но однажды к нему пришел новый муж Ирен за какими-то забытыми ею вещами. Между ними завязалась драка. Виновный убивает соперника, но тот, защищаясь, смертельно ранит его. Старый Леон убегает из дома, оставив открытой дверь, что и привлекает внимание жильцов.
Собственно, с этого момента и начинается повествование. Мудрый, спокойный и человечный полицейский комиссар Габлу (подчеркнуто похожий на Мегре), ознакомившись (вместе с читателем) с магнитофонными записями, проводит эксгумацию тел якобы убитых Виновным людей и убеждается в полной его непричастности к этим преступлениям. Кроме нового мужа Ирен, он никого не убивал. Расследование, которое проводит Габлу, помогает автору не столько обличить Виновного (умирающего к концу книги в больнице), сколько раскрыть драму человеческого существования в мире, где можно сойти с ума и даже умереть, и никому до этого нет дела. Однако, выражая отвращение к современной действительности, автор представляет отвратительным, мерзким и бессмысленным человеческое бытие как таковое. История несчастного героя романа и подробное описание его жилья обретают символически-обобщенный характер.
В конце книги он прямо пишет: «Все разваливается, все распадается… негодяи побеждают». Стилистика романа напоминает одновременно и пьесы Ионеско (например, «Как от этого избавиться»), и сюрреалистические произведения с их культом разложения и гниения, символизирующих всеобщий распад. Не случайно книга Тьерри Жонке была удостоена одной из самых престижных премий в области детективной литературы: «Трофей-813» (Trophées 813) 1985 года. В ней увидели яркое и талантливое воплощение модернистской ипостаси полицейского романа.
Хотелось бы верить, что российскому читателю еще предстоит подробнее познакомиться с творчеством столь неординарного и популярного писателя, каковым бесспорно является Тьерри Жонке.
(при составлении текста использованы сайт Детективный метод, статья Ю. Уварова [там же], а также другие открытые источники сети Интернет, включая франкоязычную Википедию)
См. также:
Т. Жонке. "Тарантул" (читать онлайн)
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Жонке Т. Тарантул, или Кожа, в которой я живу : роман / перевод с французского А. Смирнова. - Санкт-Петербург : Азбука; Азбука-Аттикус, 2011. - 192 с. - ISBN 978-5-389-01673-6.
Любовь с привкусом яда // Читаем вместе. - 2011. - № 11. - С. 26. - Рец. на кн.: Жонке Т. Тарантул, или Кожа, в которой я живу / перевод с французского А. Смирновой. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-классика, 2011. - 192 с.
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам