Очень странное впечатление осталось от этой книги [Шарлотта Роган. "Шлюпка" - прим. адм.]. Особенно с учётом аннотации, в которой говорится: это, мол, самый лучший дебютный роман 2012 года, самый ожидаемый бестселлер и всё в таком духе.
Во-первых, не люблю книги, которым нечем меня удивить. Уже на первых страницах мы узнаём приблизительную сюжетную канву: 1914 год, начало войны, при странных обстоятельствах затонул пассажирский пароход «Императрица Александра», среди выживших оказалась молодая женщина по имени Грейс, которая долгое время дрейфовала в открытом море на шлюпке вместе с горсткой других выживших. Ей удалось спастись, но по возвращении на родину она попала под суд. С суда-то и начинается книга. То есть, интриги как таковой практически нет. По-видимому, сюжет для автора не главное. Главное – злоключения Грейс на шлюпке.
Читаем дальше, чтобы узнать, что же там было такого дух захватывающего. Как оказалось, всё довольно скромно: ни жюль-верновских приключений, ни жутких зверств как в той реальной истории с плотом «Медузы». Если вкратце: спаслось около сорока человек, среди которых был один настоящий моряк по фамилии Харди, который возглавил эту компанию случайных спутников: стал распределять провизию и трудовые обязанности, ловил рыбу, пытался превратить шлюпку в парусник… Меж тем очевидно было, что этот моряк что-то скрывает: возможно, он прячет какие-то ценности, похищенные с тонущего корабля, или даже имеет отношение к самой катастрофе. Разумеется, выжившие быстро распределили между собой места на иерархической лестнице: появились приближённые вожака и завистники. Стало ясно, что скоро, что называется, рванёт: в этом маленьком государстве произойдёт переворот.
Роман представляет собой дневниковые записи Грейс, которые она пишет в тюрьме в ожидании судебного процесса. Минимум диалогов, минимум деталей внешности и характеров… В основном, сухие описания, кто что сделал. И повторю, читать это не так, чтобы интересно. Конечно, надо сделать скидку на то, что это перевод, но всё-таки. Автор делает упор на обыденные, бытовые подробности. Точнее, и бытовые подробности, и действительно драматичные сцены (например, когда решено было облегчить лодку, выбрав по жребию и вышвырнув за борт несколько человек) описаны одинаково скупо и бесстрастно.
Последняя треть книги – описание судебного процесса (главную героиню обвиняют в убийстве), которое читать совсем скучно. К счастью, книга и сама по себе невелика, а часть про суд – совсем маленькая.
Единственная тайна романа – что же скрывал моряк Харди – остаётся без ответа.
В общем, если суммировать мои впечатления: скучная любительская проза, близкая скорее к журналистике, чем к литературе. Как я понял, события книги вымышлены, но автору хотелось сделать ставку на предельный реализм. Возможно, это стало причиной и столь приземлённого повествования, и выбор дневника как жанра. Искренне не понимаю, как эта книга стала бестселлером. Или у них там на Западе уже и читать нечего?
Андрей Кузечкин. 29 января 2013 года