Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Полное имя - Джонатан Сафран Фоер (англ. Jonathan Safran Foer).
Год рождения: 1977.
Современный американский писатель еврейского происхождения, выпускник Принстона.
Фоер – автор нашумевшего романа «Полная иллюминация» (более точный перевод – «Всё освещено», Everything Is Illuminated, 2002), тесно связанного с темой Холокоста, а также романа «Жутко громко и запредельно близко» (Extremely Loud and Incredibly Close, 2005) о событиях 11 сентября 2001 года. Оба романа были экранизированы:
Фоер стал одним из самых обсуждаемых романистов первого десятилетия нового века. И дело скорее не в содержании его произведений, а в его необычном стиле и манере общаться с читателями на страницах своих книг. Реакция на его творчество – от бурного восторга (Джон Апдайк, Джойс Кэрол Оутс, Салман Рушди) до полного неприятия.
"Раньше я считал, что юмор – это единственный способ по достоинству оценить красоту и ужас мира, воспеть жизнь во всем ее многообразии. А теперь я считаю, что все наоборот. Юмор – это способ укрыться от ужаса и красоты".
"Вся жизнь уходит на то, чтобы научиться жизни".
"Можно простить уход, но как простить возвращение?"
Дж. Фоер
Джонатан Сафран Фоер — американский писатель, известный своими постмодернистскими литературными приемами. Его произведения всегда вызывают особый интерес и высокую оценку критиков во всем мире.
Джонатан Сафран Фоер появился на свет 21 февраля 1977 года в Вашингтоне в семье юриста Альберта Фоера и старшего советника синагоги Sixth & I Эстер Сафран Фоер. В этой синагоге прошли первые годы жизни будущего писателя. Джонатан рос гиперчувствительным ребенком и отличался моментальной вспыльчивостью. Когда ему было 8 лет, в кабинете химии летнего лагеря произошел несчастный случай, в результате которого Джонатан получил нервный срыв и, как результат, три года тяжелой депрессии.
Сафран Фоер посещал дневную школу Джорджтауна, а в 1994 году вместе с другими североамериканскими еврейскими подростками отправился в Израиль по программе, спонсируемой молодежными стипендиями Бронфмана.
В 1995 году, уже будучи первокурсником престижного Принстонского университета, он прослушал вводный курс письма у писательницы Джойс Кэрол Оутс, которая проявила интерес к его творчеству, сказав ему, что у него есть «самое важное из писательских качеств – энергия». Позже Сафран Фоер вспоминала, что «она была первым человеком, который заставил меня подумать, что мне следует попытаться писать хоть сколько-нибудь серьезно. И моя жизнь после этого действительно изменилась».
Сафран Фоер получил степень бакалавра в области философии в Принстоне в 1999 году после завершения 40-страничной дипломной работы под названием «Перед прочтением “Книги предков”: намерение, литературная интерпретация и предполагаемый автор» под руководством Гидеона Розена. Оутс была консультантом Сафрана Фоера по написанию дипломной работы, посвященной жизни его деда по материнской линии, Луи Сафрана, пережившего Холокост. За свою диссертацию Сафран Фоер получил премию Принстона за лучшую выпускную творческую писательскую диссертацию.
После окончания Принстона Сафран Фоер некоторое время посещал Медицинскую школу Икана на горе Синай (ISMMS), Нью-Йорк, прежде чем продолжить писательскую карьеру.
В 1999 году Фоер окончил Принстон с научной степенью в области философии, а затем отправился в Украину, чтобы расширить и дополнить свой рассказ о дедушке. В 2001 году, увлекшись произведениями Джозефа Корнелла, Фоер выпустил антологию его поэзии и прозы под названием «Сближение птиц: оригинальная художественная литература и поэзия, вдохновленные творчеством Джозефа Корнелла» (A Convergence of Birds: Original Fiction and Poetry Inspired by the Work of Joseph Cornell).
После путешествия по украинским местечкам, где предположительно жил дед Джонатана, появился на свет первый роман Фоера «Всё освещено», который был опубликован издательством Houghton Mifflin в 2002 году. Так дипломная работа, отмеченная премией Принстонского университета, выросла до размеров художественного произведения, принесшего начинающему автору премию «Национальная Еврейская Книга» и награду от издания Guardian «Первая Книга». Газета Los Angeles Times назвала эту книгу лучшей среди издаваемой литературы за тот год. Роман был переведен на 15 языков. В 2005 году режиссёр Лев Шрайбер написал сценарий на основе этого романа и снял одноименный художественный фильм; главную роль, то есть самого автора, исполнил Элайджа Вуд, которому ранее уже доводилось воплощать на экране книжных героев – Пиноккио, Гека Финна, Фродо Бэггинса.
Роман «Всё освещено» получил очень высокую оценку не только ведущих издательств, но и от многих известных писателей, таких, как Джон Апдайк, Джойс Кэрол Оутс, Салман Рушди, Изабель Альенде, Рассел Бэнкс и Дэйл Пек. Книгу Фоера называли «работой гения» и отмечали, что «после её прочтения становится иным».
Второй роман Джонатана, «Жутко громко и запредельно близко», был опубликован в 2005 году. Если в основу первой книги легли сведения о Холокосте и Второй мировой войне, то во втором романе фоном к истории стали события 11 сентября 2001 года. Повествование ведётся от имени 9-летнего мальчика Оскара Шелла, который пытается пережить смерть отца, погибшего в одном из башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. Чтобы передать эмоциональную составляющую событий, ощущение хаоса, автор использовал смелый прием: смешал несколько нетрадиционных писательских техник. Так, множество отельных историй, записанных на страницах, переплетаются между собой, строки и предложения сменяются фотографиями дверных ручек (по сюжету, главный герой находит в кладовке отца, в вазе конверт с ключом и пытается найти тот замок, к которому ключ подойдет) и других странных вещей, и, наконец, последние 14 страниц книги представляют собой флипбук.
Реакция на роман «Жутко громко и запредельно близко» была неоднозначной. Так в своей критической статье «Чрезвычайно приторный и невероятно фальшивый» Гарри Сигел – ровесник Фоера, писатель и главный редактор The Daily Beast (американский новостной веб-сайт, посвященный политике, СМИ и поп-культуре), написал в New York Press: «Предполагается, что Фоер – это наш новый Филип Рот, хотя его силлогизмы-печеньки с предсказаниями, бессмысленные иллюстрации и типографские трюки совершенно не соответствуют Роту и не очень напоминают его, даже в самых глупых его проявлениях».
Несмотря на суровую критику, книга стала бестселлером, а ее экранизация выдвигалась на премию «Оскар» в двух категориях, впрочем, она была так же подвергнута сильнейшей критике со американской прессы, как и книга. При бюджете в 40 миллионов долларов картина собрала около 48 миллионов в американском прокате.
В том же 2005 году, 14 сентября, в Берлинской государственной опере состоялась премьера оперы «Семь попыток побега из тишины», либретто которой написал Сафран Фоер.
В 2008 году Сафран Фоер впервые преподавал писательство в качестве приглашенного профессора художественной литературы в Йельском университете. По состоянию на 2021 год он преподает творческое письмо выпускникам Нью-Йоркского университета.
На протяжении всей своей жизни Джонатан Сафран Фоер периодически становится вегетарианцем. Его волнуют этические аспекты поедания человеком мяса животных. Размышления на эту тему он изложил в вышедшей в 2009 году третьей своей книге «Поедание животных» (Eating Animals). Он попытался объяснить, как получается, то мы так сильно любим животных-компаньонов и так безразличны к другим, что эта непоследовательность поведения говорит нам о нас самих и какие истории возникают из-за этой избирательности, что, в конечном счете, наш выбор продуктов питания рассказывает о том, кто мы есть, или, как выразился Сафран Фоер в своей книге, «рассказы о еде – это рассказы о нас, нашей истории и наших ценностях». И вновь – негативная реакция критики и восторженные отзывы читателей. Фоера поддержала голливудская звезда израильского происхождения – актриса, режиссер, сценарист и продюсер Натали Портман (Нета-Ли Хершлаг), которая стала вегетарианкой в 8 лет и известна во всем мире как последовательная защитница прав животных и окружающей среды. После прочтения этой книги Фоера Портман стала строгой веганкой и вновь начала употреблять яйца и молочные продукты лишь во время беременности в 2011 году. Она не носит меха и натуральную кожу.
Известно, что на протяжении более десяти лет Натали Портман и Джонатан Сафран Фоер обменивались бесчисленными электронными письмами о семье, творчестве, религии, политике. Эта переписка позднее была опубликована в New York Times.
В 2010 году Джонатан выпускает книгу «Древо кодов». Пресса назвала ее произведением искусства. Фоер распечатал книгу «Улицы крокодилов» Бруно Шульца, вырезал ненужные слова и создал другой сюжет. Читатель до последнего не знает, что ждет его под обложкой. Каждый экземпляр был собран вручную. Пришлось немало потрудится, чтобы отыскать издательство, которое напечатает этот необычный в техническом исполнении текст. «Древо кодов» напечатали в мягком переплете только в Бельгии.
В 2014 году написана книга «Побег из детской больницы». Она основана на реальных событиях, произошедших с писателем в детстве. Но издательство Penguin пока не опубликовало эту работу.
В сентябре 2016 года вышел в свет роман «Вот я». Как отмечает New York Times, название взято из Книги Бытия:
«После сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: “Авраам!” Он сказал: “Вот я”».
Действие романа происходит в Вашингтоне. В ходе кризиса члены еврейской семьи сталкиваются с внутрисемейными разногласиями. Все это разворачивается на фоне ближневосточного конфликта.
В 2019 году в рамках книжного тура для продвижения новой книги «Погода – это мы: Спасение планеты начинается с завтрака» (We Are the Weather: Saving the Planet Begins at Breakfast) Сафран Фоер принял участие в беседе о еде и изменении климата с Самин Носрат – американской знаменитостью иранского происхождения, шеф-поваром, телеведущей, кулинарным писателем и подкастером. Она автор бестселлера New York Times, кулинарной книги «Соль. Жир. Кислота. Тепло: Овладение элементами хорошей кулинарии» (Salt Fat Acid Heat: Mastering the Elements of Good Cooking) и ведущей одноименного документального сериала Netflix.
Сафран Фоер является членом правления Farm Forward – некоммерческой организации, которая реализует инновационные стратегии для продвижения добросовестного выбора продуктов питания, уменьшения страданий сельскохозяйственных животных и продвижения устойчивого сельского хозяйства.
В июне 2004 года Сафран Фоер женился на писательнице Николь Краусс. Они жили в Парк Слоуп в Бруклине, Нью-Йорк. В браке родились двое детей – Саша и Сай. Однако спустя 10 лет супруги расстались.
С 2015 по 2017 год Сафран Фоер встречался с актрисой Мишель Уильямс.
Составитель текста Татьяна Шепелева. Февраль 2024 года
(по материалам из открытых источников рунета и англоязычной Википедии)
См. также:
Читайте также рецензию Андрея Кузечкина на роман Фоера "Полная иллюминация" в его авторском блоге ЛитСовет.
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Фоер Д.С. Полная иллюминация / пер. с англ. В. Арканова. - Москва : Эксмо, 2012. - 352 с. - (Игра в классику).
Валикова Д. [Рец. на кн.: Фоер Дж.С. Полная иллюминация. - М. : Эксмо, 2005] // У книжной полки. - 2006. - Янв.-март (№ 1). - С. 23.
_______________________
Частная медицинская школа в Манхэттене, штат Нью-Йорк, является академическим учебным подразделением системы здравоохранения Маунт-Синай, которая управляет восемью больничными кампусами в столичном районе Нью-Йорка. Открыта в 1963 году. (назад)
Флипбук (flipbook), или Мерцающая книга, или кинеограф – это буклет с серией изображений, которые очень постепенно меняются от страницы к странице, так что при быстром просмотре страниц подряд кажется, что изображения оживают, имитируя движение или какие-либо другие изменения. Часто флипбуки представляют собой иллюстрированные книги для детей, но также могут быть ориентированы на взрослых и содержать серию фотографий, а не рисунков.
Вместо того, чтобы «читать» слева направо, зритель просто смотрит на одно и то же расположение изображений в перевернутой книге по мере переворачивания страниц. Буклет нужно листать с достаточной скоростью, чтобы иллюзия сработала, поэтому стандартный способ «читать» перевернутую книгу – это держать буклет одной рукой и перелистывать его страницы большим пальцем другой руки. Немецкое слово, обозначающее перевернутую книгу – Daumenkino, что переводится как «кинотеатр для большого пальца», отражает этот процесс, фотографическую прогрессию, неотъемлемую от фильма. (назад)
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам