Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Полное имя - Поль Мари Верлен (фр. Paul Marie Verlaine).
Годы жизни: 1844 - 1896.
Французский поэт, один из основоположников литературного импрессионизма и символизма.
«Король парижской богемы». Гениальный упадочник, неуравновешенный человек, искавший прибежища то в кабаке, то в церкви, колебавшийся между молитвой и абсентом, наделенный болезненными страстями. Лирический поэт исключительной силы, Верлен – наиболее яркий представитель тех «аристократов духа», которые презирали окружавшую их мелкобуржуазную среду, но, прикованные к ней своим происхождением и привычками, не находили других форм протеста, кроме буйства, опьянения и пессимизма.
В поэзии, по утверждению Верлена, всего важнее оттенки; ей не нужны резкие краски. В этом эстетическом манифесте – сочетание лучших требований символизма с простотой и искренностью реализма, сочетание точности с мелодичностью, без вычурной изысканности, грез и призраков – с любовью к природе, к солнцу и небу.
( источник )
"... поэт, алчущий роскоши и благополучия как любой другой человек, если не больше, ставит свою свободу выше собственного уюта и даже выше простой обыденности, какою вправе располагать любой член общества и ради которой поэт не пойдет ни на малейшую уступку обычаям толпы".
"Ценя слова как можно строже,
Люби в них странные черты.
Ах, песни пьяной что дороже,
Где точность с зыбкостью слиты!"
"Живу привычно: в стороне.
Грущу, когда вокруг резвятся.
Косятся люди: "Ну и цаца!" -
Но быть как надо – не по мне".
П. Верлен
Поль Мари Верлен, сын офицера, родился 30 марта 1844 года в Меце, бывшей столице Лотарингии. В 1851 вместе с семьёй переехал в Париж. Окончил лицей Бонапарта (1862).
С 1864 работал в страховой компании, экспедитором мэрии. В 1872–73 путешествовал по Бельгии и Великобритании с А. Рембо; за попытку застрелить Рембо на почве ревности был заключён в Монскую тюрьму (1873–75), где пережил религиозное обращение. Впоследствии неоднократно попадал в тюрьму за долги и дебоши. В 1875–79 преподавал французский язык и рисование в школах и колледжах Великобритании. Умер в бедности.
Испытавший влияние поэтов «Парнаса», Ш. Бодлера, Верлен уже в первых поэтических книгах – «Сатурнийские стихи» («Poè mes saturniens», 1866), «Галантные празднества» («Fêtes galantes», 1869), «Добрая песня» («La bonne chanson», 1870), «Романсы без слов» («Romances sans paroles», 1874) – выступил как самобытный лирик, подготовив переход французской поэзии от романтизма к символизму.
После книги «Смиренномудрие» («Sagesse», 1881), одной из вершин его поэзии, в жизни и творчестве Верлена начался кризис [книги «Давно и недавно» («Jadis et naguère», 1884), «Параллельно» («Parallèlement», 1889)], который осмыслен в сборнике литературно-критических очерков «Про́клятые поэты» («Les poètes maudits», 1884) о Т. Корбьере, С. Малларме, А. Рембо и др., в т. ч. автобиографический очерк «Бедный Лилиан».
В программном стихотворении Верлена «Поэтическое искусство» («Art poétique», 1874, опубл. в 1882) намечена реформа французской поэзии – «высвобождение стиха» посредством ослабления повествовательного начала, рифмы, регулярности ритма и усиления музыкальности, основанной на ассонансах, вольных переносах строк, внушении (суггестии) определённого настроения. Опубликованный в 1883 сонет «Томление» («Languer») надолго закрепил за Верленом репутацию декадента. Позднее Верлен был назван символистом, хотя применительно к его поэзии точнее говорить об особом импрессионистическом символизме.
Писал автобиографическую прозу: «Записки вдовца» («Mémoires d’un veuf», 1886, рус. пер. 1911) и др.
Поэзию Верлена переводили И.Ф. Анненский, Ф. Сологуб, В.Я. Брюсов, Б.Л. Пастернак и др.
(источник)
См. также:
Поль Верлен: принц пера и бутылки
Давид Тухманов, Поль Верлен (в переводе Ариадны Эфрон), «Сентиментальная прогулка» (альбом «По волне моей памяти», 1975). Группа «Аракс», солист Сергей Беликов.
По воспоминаниям Беликова, "эту воздушность Тухманов из меня и вытягивал на репетициях, требуя передать на одном дыхании все «струящиеся закаты», переходы с тихого звука на громкий. Он добивался, скажем, чтоб в строке «Вставал туман, как призрак самого отчаянья» слово «отчаянье» прозвучало и правда отчаянно, драматично… В «Араксе» такого не требовалось, и когда песня зазвучала, я понял, что Тухманов реально раздвинул мои исполнительские рамки".
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам