Книга о Второй мировой? Написанная австралийцем? Да, к тому же, мировой бестселлер? Интересно-интересно...
1939 год, нацистская Германия. Девятилетняя Лизель остаётся без родителей, которых преследуют за связи с коммунистами, и попадает в новую семью, к очень колоритным Маме (которая изобретательно бранит приёмную дочь по каждому поводу, хотя и очень любит) и Папе (который прекрасно играет на аккордеоне и тоже очень любит Лизель, без всяких "хотя"). У Лизель появляется лучший друг – мальчик Руди, поклонник чернокожего бегуна Джесси Оуэнса, что в гитлеровской Германии чревато последствиями даже для ребёнка. Но больше всего Лизель – девочка слегка не от мира сего – любит книги. Не просто читать, а именно сами книги: ребёнок очарован самими книгами. Беда в том, что её приёмные родители – люди небогатые и не могут себе позволить дарить ей книги – по крайней мере, часто. И ей приходится воровать книги.
Тем временем Папа и Мама на свой страх и риск начинают укрывать в подвале беглого еврея Макса. Макс и Лизель становятся друзьями, и именно Макс собственноручно изготовляет для Лизель лучшие книги для её коллекции – что символично, используя в качестве материала бумагу, вырванную из "Майн Кампф". Но дружба обрывается, когда к дому Мамы и Папы начинают подбираться нацисты: злые люди на дух не переносят добрых, даже если те стараются ни во что не вмешиваться – доброты всё равно не спрячешь. Макс вынужден бежать, Папу призывают в действующую армию и главное – война всё ближе. Само собой разумеется, что счастливого конца у этой истории не будет... или всё-таки будет?
Вторая мировая война, показанная глазами странного ребёнка... Конечно, о чём-то подобном мы читали в "Жестяном барабане" Гюнтера Грасса. С той разницей, что Лизель гораздо более человечна, чем Оскар Мацерат, да и мистических способностей у неё нет. Хотя налёт мистики присутствует: повествование в книге ведётся от лица не кого-нибудь, а самой Смерти.
И основное отличие от того же "Барабана": это детская книга. Точнее, для всех возрастов, но написана она, если судить по форме, для детей или завсегдатаев Интернета, которые в своём развитии от детей недалеко ушли. Главы небольшие, как раз для людей, привыкших к фрагментам текста в виде коротких записей в блогах. Текст часто прерывается своеобразными врезками-примечаниями, выделенными жирным шрифтом – популярный приём в журналистике, в сетевой – в том числе. Важную роль в повествовании играют иллюстрации книг, нарисованные Максом – вновь приходят на ум посты в блогах, где к тексту можно прикрепить иллюстрацию и музыкальный трек, и всё это будет восприниматься как некое неразрывное целое. Думается, в недалёком будущем книги будут представлять собой некий синтез текста, изображения и звукового сопровождения.
Хорошая ли книга? Да. Ребёнок и война – тема, которая не устарела до сих пор, и, к сожалению, вряд ли когда-нибудь устареет. Язык очень изобретателен, каким он иногда бывает у детей-фантазёров (здесь нужно отдать должное, в первую очередь, переводчику). И сама история трогательна в лучшем смысле слова, при этом автор не старается перегнуть палку в сторону излишней сентиментальности и слащавости. "Книжный вор" интересен хотя бы тем, что это взгляд "с той стороны", изнутри государства-агрессора. Автор напоминает, что не все немцы были фашистами – тем более дети, и ни один ребёнок не заслуживает того, чтобы столкнуться с ужасами войны. В минусы можно при желании записать сюжет, которого, по сути, нет – просто жизнь, показанная такой, какая она есть.
Андрей Кузечкин. 15 февраля 2016 года