Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Годы жизни: 1891 - 1940.
Русский писатель, драматург и театральный режиссёр. Автор романов, повестей, рассказов, фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев и оперных либретто.
Старший ребенок в многодетной семье доцента Киевской духовной академии, Михаил получил медицинское образование.
Служил военным врачом в той самой белой гвардии, которой посвящена, пожалуй, самая знаменитая пьеса Булгакова «Дни Турбиных» и роман «Белая гвардия». Заболел тифом во время отступления Добровольческой армии, что помешало ему покинуть страну.
Фраза Сталина о столь любимой им пьесе «Дни Турбиных» «антисоветская штука, и Булгаков не наш» как нельзя точно характеризует всё творчество писателя, ставшего культовым в нашей стране в годы Перестройки. Повесть «Собачье сердце» и роман «Мастер и Маргарита», который, кстати, так и не был дописан автором и дошел до нас в виде некоего гибрида, составленного из нескольких версий, чрезвычайно популярны среди кинематографистов и неоднократно экранизировались.
"Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре".
"Борьба с цензурой, какая бы она ни была и при какой бы власти она ни существовала, — мой писательский долг, так же, как и призывы к свободе печати. Я <…> полагаю, что, если кто-нибудь из писателей задумал бы доказывать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей не нужна вода".
"Я полагаю, что ни в каком учебном заведении образованным человеком стать нельзя. Но во всяком хорошо поставленном учебном заведении можно стать дисциплинированным человеком и приобрести навык, который пригодится в будущем, когда человек вне стен учебного заведения станет образовывать сам себя".
М. Булгаков
Русский писатель и драматург Михаил Афанасьевич Булгаков родился 3 (15 по н.ст.) мая 1891 года в Киеве (ныне Украина) в многодетной семье профессора Киевской духовной академии и учительницы.
В 1901-1909 годах учился в Первой киевской гимназии.
В 1916 году окончил медицинский факультет Киевского университета.
В 1916 году Михаил Булгаков работал в госпиталях Красного Креста на Юго-Западном фронте Первой мировой войны (1914-1918). Тогда же был призван на военную службу и переведен в Смоленскую губернию, где стал врачом сначала сельской больницы в селе Никольском, а с сентября 1917 года – Вяземской городской больницы.
В марте 1918 года Булгаков возвратился в Киев, где работал врачом.
В августе 1919 года после взятия Киева генералом Деникиным Михаил Булгаков был мобилизован как военный врач в Белую армию и отправлен на Северный Кавказ. Здесь появилась первая его публикация – газетная статья под названием «Грядущие перспективы».
Вскоре он расстался с профессией врача и целиком посвятил себя литературному труду. В 1919-1921 годах, работая во Владикавказском подотделе искусств, Булгаков сочинил пять пьес, три из которых были поставлены на сцене местного театра. Их тексты не сохранились, за исключением одной – «Сыновья муллы».
В 1921 году он переехал в Москву. Служил секретарем Главного политико-просветительного комитета при Народном комиссариате просвещения РСФСР.
В 1921-1926 годах Булгаков сотрудничал с московской редакцией берлинской газеты «Накануне», помещая в ней очерки о жизни Москвы, с газетами «Гудок» и «Рабочий», журналами «Медицинский работник», «Россия» и «Возрождение».
В литературном приложении к газете «Накануне» были опубликованы «Записки на манжетах» (1922-1923), а также рассказы писателя «Похождения Чичикова», «Красная корона», «Чаша жизни» (все – 1922). В 1925-1927 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама» были опубликованы рассказы из цикла «Записки юного врача».
Общая тема булгаковских произведений обусловлена отношением автора к советской власти – писатель не считал себя ее врагом, но оценивал действительность весьма критически, считая, что своими сатирическими обличениями приносит пользу стране и народу. К ранним примерам относятся повести «Дьяволиада. Повесть о том, как близнецы погубили делопроизводителя» (1924) и «Роковые яйца» (1925), объединенные в сборник «Дьяволиада» (1925). Большим мастерством и более резкой социальной направленностью отличается написанная в 1925 году повесть «Собачье сердце», более 60 лет пребывавшая в «самиздате».
Рубежом, отделяющим раннего Булгакова от зрелого, явился роман «Белая гвардия» (1925). Отход Булгакова от подчеркнуто отрицательного изображения белогвардейской среды навлек на писателя обвинения в попытках оправдать белое движение.
Позднее на основе романа и в содружестве с МХАТом Булгаков написал пьесу «Дни Турбиных» (1926). Знаменитая мхатовская постановка этой пьесы (премьера состоялась 5 октября 1926 года) принесла Булгакову широкую известность. «Дни Турбиных» пользовались небывалым успехом у зрителя, но критика развернула разгромную кампанию против «антисоветски» настроенного автора пьесы.
В этот же период в Театре-студии Евгения Вахтангова шла пьеса Булгакова «Зойкина квартира» (1926), которая была запрещена после 200-го представления. Пьесу «Бег» (1928) запретили после первых репетиций во МХАТе.
Пьеса «Багровый остров» (1927), поставленная в Московском Камерном театре, была запрещена после 50-го представления.
В начале 1930 года его пьеса «Кабала Святош» (1929) была запрещена и не дошла до репетиций в театре.
В 1930 году пьесы Булгакова были сняты из репертуара театров, его произведения не печатались. В этой ситуации писатель вынужден был обратиться к высшей власти и написал «Письмо правительству», прося либо предоставить ему работу и, следовательно, средства к существованию, либо отпустить за границу. За письмом последовал телефонный звонок Иосифа Сталина Булгакову (18 апреля 1930 года). Вскоре Булгаков получил работу в качестве режиссера МХАТа и тем самым решил проблему физического выживания. В марте 1931 года он был принят и в актерский состав этого театра.
Работая во МХАТе, написал инсценировку «Мертвых душ» по Николаю Гоголю.
В феврале 1932 года «Дни Турбиных» во МХАТе были возобновлены.
В 1930-е годы одной из главных в творчестве Булгакова стала тема взаимоотношений художника и власти, реализованная им в пьесе «Мольер», биографической повести «Жизнь господина де Мольера», пьесе «Последние дни», романе «Мастер и Маргарита».
В 1936 году из-за разногласий с руководством во время репетиционной подготовки «Мольера» Булгаков был вынужден порвать с МХАТом и перейти на работу в Большой театр СССР либреттистом.
В последние годы Булгаков продолжал активно работать, создавая либретто опер «Черное море» (1937, композитор Сергей Потоцкий), «Минин и Пожарский» (1937, композитор Борис Асафьев), «Дружба» (1937-1938, композитор Василий Соловьев-Седой; осталась незавершенной), «Рашель» (1939, композитор Исаак Дунаевский) и др.
Попытка возобновить сотрудничество с МХАТом постановкой пьесы «Батум» о молодом Сталине (1939), созданной при активной заинтересованности театра к 60-летию вождя, окончилась неудачей. Пьеса был запрещена к постановке и истолкована политическими верхами как стремление писателя наладить отношения с властью.
В 1929-1940 годах создавался многоплановый философско-фантастический роман Булгакова «Мастер и Маргарита» – последнее произведение Булгакова.
Врачи обнаружили у писателя гипертонический нефросклероз, неизлечимую болезнь почек. В начале 1940 года он был серьезно болен, почти ослеп, и изменения в рукопись под диктовку вносила его жена. 13 февраля 1940 года стал последний днем работы над романом.
10 марта 1940 года Михаил Булгаков скончался в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.
При жизни не увидели свет его пьесы «Адам и Ева», «Блаженство», «Иван Васильевич», последняя из них была экранизирована режиссером Леонидом Гайдаем в комедии «Иван Васильевич меняет профессию» (1973). Также после смерти писателя был опубликован «Театральный роман», в основу которого легли «Записки покойника».
Философско-фантастический роман «Мастер и Маргарита» до публикации был известен лишь узкому кругу близких автору людей, неразмноженная рукопись была чудом сохранена. Роман впервые был напечатан в сокращении в 1966 году в журнале «Москва». Полный текст в последней редакции Булгакова был опубликован на русском языке в 1989 году.
Роман стал одним из художественных достижений русской и мировой литературы XX века и одной из самых популярных и читаемых книг на родине писателя, неоднократно экранизировался и ставился на театральной сцене.
В 1980-х годах Булгаков стал одним из самых издаваемых авторов в СССР.
26 марта 2007 года в Москве, в квартире на Большой Садовой улице, дом 10, где писатель проживал в 1921-1924 годах, правительством столицы был учрежден первый в России Музей М.А. Булгакова.
Михаил Булгаков был женат три раза. С первой супругой Татьяной Лаппа (1892-1982) писатель обвенчался в 1913 году. В 1924 году он вступил в брак с Любовью Белозерской (1895-1987), которая ранее была замужем за журналистом Ильей Василевским и эмигрировала с ним в Париж и Берлин, в начале 1920-х годов вернулась на родину. Булгакову она посвятила мемуары «О, мед воспоминаний» (1969), устные рассказы о эмигрантской жизни в Париже послужили материалом для пьесы «Бег». В 1932 году писатель женился на Елене Шиловской (урожденная Нюренберг, по первому мужу Неелова), супруге генерал-лейтенанта Евгения Шиловского, с которой познакомился в 1929 году. С 1 сентября 1933 года Елена Булгакова (1893-1970) вела дневник, ставший одним из важных источников биографии Михаила Булгакова. Она сохранила архив писателя, который передала в Государственную библиотеку СССР имени В.И. Ленина (ныне Российская Государственная библиотека), а также Институту русской литературы АН СССР (Пушкинскому Дому). Булгаковой удалось добиться публикации «Театрального романа» и «Мастера и Маргариты», переиздания в полном виде «Белой гвардии», издания большинства пьес.
В 2018 году в Москве на Большой Пироговской улице был установлен памятник Михаилу Булгакову.
(источник)
Булгаков один из любимейших писателей российской интеллигенции, да и российского читателя вообще. Неудивительно, что его произведения были неоднократно экранизированы, и как минимум две из этих экранизаций можно назвать не то, что удачными – практически идеальными.
Во-первых, всеми любимый «Иван Васильевич меняет профессию» (реж. Леонид Гайдай), снятый по пьесе «Иван Васильевич». Текст пьесы не претерпел существенных изменений, разве что действие было перенесено из 20-х годов XX века в 70-е. Патефон стал магнитофоном, водка «Горный дубняк» – «Столичной», но в целом – всё то же самое. Это говорит о том, что жизнь в СССР за сорок лет принципиально не поменялась.
Во-вторых – «Собачье сердце» (реж. Владимир Бортко). После этого фильма профессора Преображенского трудно представить себе как-то иначе, чем с лицом Евстигнеева (а Шарикова – с грубой физиономией Толоконникова). Человек, неоднократно читавший первоисточник, может и не заметить, что некоторых эпизодов в самой повести не было – спиритического сеанса или выступления прорицательницы в цирке. Эти моменты взяты из юмористических рассказов Булгакова и так хорошо и к месту вшиты в ткань сценария, что диву даёшься.
Трудно поверить, что это вторая по счёту экранизация «Сердца». Первую снял итальянец Альберто Латтуада в 1976 году, роль Преображенского сыграл знаменитый актёр Макс фон Сюдов. Как и любой фильм о советской жизни, снятый по другую сторону Железного занавеса, итальянское «Собачье сердце» невозможно смотреть без смеха, хотя есть и интересные моменты. Например, чрезвычайно любопытным персонажем получился Шариков (точнее, почему-то Bobikov). У Бортко это, напомню, откровенный жлоб, а у Латтуады – симпатичный, даже щеголеватый на вид молодой человек. Повадки, впрочем, те же и даже хуже – в заграничной киноверсии Бобикова сделали кхм… бисексуалом (итальянцы, что с них взять). Вообще, на мелодраму не поскупились: у Бобикова разыгрывается роман с Зиной, что вызывает ревность у Борменталя. Вообще, в тех местах, где итальянцы снимали близко к тексту, фильм вполне неплох, но эпизоды, где давали волю фантазии, можно смотреть только сквозь слёзы от смеха. Ещё больше портит впечатление перевод. Там, где близко к тексту, переводчик ничтоже сумняшеся шпарил булгаковскими цитатами, а в кусках, додуманных сценаристом, переводил дословно. Это лишь увеличивало досадный контраст. Быть может, стоило всё перевести дословно, с упором именно на итальянские смысловые оттенки?
Точно так же, по разряду экзотики, проходят и зарубежные экранизации «Мастера и Маргариты» – две польских и одна итальянская. Из них наименее «клюквенной» получились «Пилат и другие» Анджея Вайды – просто потому, что режиссёр оставил лишь Ершалаимскую линию романа. Для отечественного зрителя интерес представляют лишь российские экранизации: сериал Владимира Бортко 2005 года и фильм Юрия Кары, из-за споров с правообладателями пролежавший на полке 17 лет. Первый фильм видели едва ли не все, у кого есть телевизор, второй – немногие, ибо он доступен лишь в интернете, да и то в урезанной версии.
Спор о том, какой же из этих фильмов по-настоящему «булгаковский», может привести к печальному выводу, что оба они – в первую очередь продукты своего времени. Фильм Кары – привет из начала 1990-х, со всеми атрибутами тогдашнего кино: истеричное переигрывание персонажей, бедность декораций и спецэффектов, общая атмосфера полного абсурда и обилие обнажённой женской натуры (последние два пункта, впрочем, в случае с «Мастером и Маргаритой» вполне уместны). Сериал Бортко – это уже 2000-е со всей их гламурностью и прилизанностью. Именно сериал воспроизводит текст практически дословно, тогда как в фильме Кары сценарист даёт волю фантазии – например, на балу у Воланда среди гостей появляются Ленин, Пётр Первый и даже Сталин с Гитлером. Когда Маргарита резонно замечает что-то вроде: «А ничего, что они ещё живы?», ей поясняют: «Это специальные гости».
«МиМ» Юрия Кары примечателен прежде всего актёрами. Виктор Раков – Мастер, Анастасия Вертинская – Маргарита, а если перечислять всех, то пальцев не хватит: Лев Дуров, Леонид Куравлёв, Виктор Стеклов, Игорь Верник, Михаил Ульянов, Борислав Брондуков, Наталья Крачковская и даже Амаяк Акопян (последний – в роли Жоры Бенгальского). Удивляет молодой Гармаш (он тоже когда-то был молодым!), играющий Бездомного. Но пристальнее всего следишь за игрой Филиппенко и Гафта, потому что эти двое сыграли в обеих экранизациях великого романа. Филиппенко у Кары сыграл Коровьева, а у Бортко – Азазелло, продемонстрировав поразительную трансформацию. Азазелло получился мрачным мордоворотом, тогда как Коровьев – вертлявый, отчаянно кривляющийся шут. А юморной Воланд в исполнении Гафта получился куда более живым и симпатичным, нежели монументальный Воланд в исполнении Басилашвили. (У Бортко Гафт сыграл эпизодические роли Каиафы и «Человека во френче» [в последнем легко разглядеть Берию]).
Экранизаций Булгакова много. «Роковые яйца» 1995 года интересны атмосферой абсурда и чертовщины, а также участием рок-музыканта Гарика Сукачёва (и, пожалуй, всё). «Морфий» (2008) – чрезвычайно брутальное кино для тех, кто любит «пожёстче». «Бег» (1 серия, 2 серия) и «Дни Турбиных» (1 серия, 2 серия, 3 серия) – добротные советские фильмы. Последняя на данный момент экранизация – британский телесериал «Записки юного врача» (2012).
И напоследок стоит назвать несколько произведений Михаила Афанасьевича, которые могли бы стать хорошими фильмами.
Пьеса «Блаженство» – своеобразный сиквел «Ивана Васильевича», в котором те же герои (вор Милославский, управдом Бунша и изобретатель) попадают в далёкое коммунистическое будущее. Нынешним режиссёрам, любящим снимать продолжения советских фильмов, – на заметку!
Пьеса «Адам и Ева» эксплуатирует постапокалиптическую тематику, очень модную в наши дни, но в советской литературе это было лишь второе по счёту произведение, в котором описывалась война с применением оружия массового поражения (первым было стихотворение Маяковского «Пролетарий, в зародыше задуши войну»!).
«Зойкина квартира» – также драматическое произведение, о злачном месте, замаскированном под швейную мастерскую. Думается, в этом случае действие можно перенести в наши дни.
И вообще, Булгаков до сих пор во многом актуален. Возьмите книгу и убедитесь сами!
Андрей Кузечкин. 15 мая 2013 года
См. также:
Сайт, посвященный М. Булгакову
В библиотеке Мошкова - классика
Читайте также статьи Ольги Кузьминой о повести М. Булгакова "Роковые яйца" и пьесе "Кабала святош" в ее авторском проекте неМодное Чтение.
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам