Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Ольга Грушина (англ. Olga Grushin).
Родилась в июне 1971 года. Дата рождения уточняется (прим. адм. сайта).
Современная американская писательница русского происхождения, пишущая на английском языке.
"Люди подвергают сомнению существование Рублёва, — равно как и Шекспира, между прочим, — по той простой причине, что заурядный ум вроде нашего не может представить гения такого масштаба… нам спокойнее разделить этого гиганта на ряд пусть даже крупных, но хоть сколько-нибудь постижимых фигур. Невзирая на то, что нас самих это делает пигмеями, я придерживаюсь твёрдого убеждения, что титаны существовали на самом деле".
"Искусство – это не общность целей и не благородная миссия. Это выражение души художника, его индивидуальности, его титанического стремления возвыситься над обыденностью, сказать новое слово, извлечь неожиданный, загадочный, яркий самородок из-под смутных наслоений нашего бытия, заметить бесконечное в повседневном – настоящее искусство снисходит на нас как счастливое откровение, воспламеняет всё наше существо!"
"Единственный способ не дать подрезать себе крылья – не отращивать крылья вовсе".
О. Грушина
Родилась в Москве, в семье Бориса Грушина, видного советского социолога-новатора, философа, основателя ВЦИОМ. Раннее детство провела в Праге (Чехословакия). После возвращения в Москву, изучала историю искусств в Музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина и журналистику в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова. В 1989 году получила грант университета Эмори (Emory University), продолжила образование в США и закончила 4-годичный курс по программе американского колледжа в 1993 году с отличием. Таким образом, она стала первой российской гражданкой, получившей американский диплом.
С момента переезда в США Ольга Грушина работала официанткой в джаз-баре, секретарем, а затем переводчиком во Всемирном банке, аналитиком юридической фирмы в Вашингтоне и, совсем недавно, редактором фонда научной библиотеки Думбартон-Окс Гарвардского университета (Harvard University's Dumbarton Oaks Research Library and Collection).
Ее рассказы и эссе публиковались в таких журналах, как Granta, Partisan Review, The Massachusetts Review, Confrontation и Art Times, публицистика – в The New York Times, The Wall Street Journal, The Guardian, Granta, Vogue, The Daily Mail и пр.
Первый роман Грушиной «Жизнь Суханова в сновидениях» (The Dream Life of Sukhanov), опубликованный в 2006 году, получил премию «Молодые львы» (Young Lions Fiction Award) Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library) в 2007 году как произведение, «оказавшее влияние на состояние современной культуры и общества», был признан газетой The New York Times одной из самых заметных книг 2006 года (Notable Book of the Year) и вошел в десятку лучших книг года по версии газеты The Washington Post. Роман был переведен на 14 языков. Ее второй роман «Очередь» (The Line), вышедший в Великобритании под названием «Билет на концерт» (The Concert Ticket), был опубликован в апреле 2012 года и отмечен редакцией The New York Times.
В настоящее время Ольга Грушина, гражданка России и США, живет близ Вашингтона, округ Колумбия, с мужем-юристом и их сыном Александром и работает над своей третьей книгой.
Ольга Грушина в чем-то повторила феномен Владимира Набокова, став еще одним русским писателем-эмигрантом, сочиняющем на английском языке, чьи произведения мы читаем в переводе. Ее первая же книга произвела фурор в американском обществе – и это несмотря на экзотический для Штатов сюжет.
Своими любимыми авторами Ольга Грушина называет Набокова и Гоголя – в первую очередь. Однако список ее литературных предпочтений велик и постоянно пополняется. Среди ее фаворитов: Антон Чехов, Андрей Белый, Михаил Булгаков, Гюстав Флобер, Марсель Пруст, Гийом Аполлинер, Лоренс Стерн, Генри Джеймс, Пол Боулз, Хорхе Луис Борхес, Льюис Кэрролл, Богумил Грабал, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Данте, Эврипид, а также поэты Серебряного века.
Татьяна Шепелева. 22 июля 2013 года
(по материалам англоязычного Интернета)
См. также:
Официальный сайт Ольги Грушиной
Яков Борохович о романе О. Грушиной "Жизнь Суханова в сновидениях"
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Грушина О. Очередь / перевод с английского Е. Петровой. - Москва : Эксмо, 2013. - 384 с. - (Интеллектуальный бестселлер). - ISBN 978-5-699-63641-9.
Сны о потерянной жизни // Читаем вместе. - 2012. - № 1. - С. 23. - Рец. на кн.: Грушина О. Жизнь Суханова в сновидениях / перевод с английского Е. Петровой. - Москва : Эксмо, 2011. - 432 с.
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам