Продолжаю изучать международные бестселлеры – в том числе, и из профессионального интереса. Пока что все прочитанные мною книги, популярные в мировом масштабе, укладывались в одну из трёх категорий. Либо это были притчи, понятные в любой стране ("Слепота" Сарамаго, "В пьянящей тишине" Пиньоля), либо книги, преподносящие некие сногсшибательные сведения ("Код да Винчи" Брауна), либо просто хорошие жанровые произведения, чаще всего – детективы. К третьей категории относится "Правда о деле Гарри Квеберта" Жоэля Диккера, которую мне порекомендовали коллеги.
... В уютном североамериканском городке в 1975 году бесследно исчезает 15-летняя девушка Нола. Её труп находят спустя 33 года – тут же выясняется, что, во-первых, она была убита, а во-вторых – у неё была связь с молодым писателем Гарри Квебертом. Постаревшего писателя арестовывают. Ученик Квеберта, Маркус Гольдман – тоже писатель – берётся за расследование, чтобы спасти доброе имя наставника, а заодно набраться вдохновения для выхода из творческого кризиса...
Как вы понимаете, будет интересно, как и положено по законам жанра. Хотя эти законы меняются с годами. Классический детектив предполагает долгое изучение улик, общение с подозреваемыми и свидетелями, а затем – невероятное открытие в конце, чтобы читатель долго чесал голову и говорил: "Надо же! И как это я сам не догадался, ведь всё было на поверхности!" Современного читателя этим уже не прошибёшь. Ему нужно преподносить невероятные открытия постоянно, этим и занимается автор, начиная где-то с середины этого немаленького романа. Читатель только успевает говорить: "Вот это поворот!"
Впрочем, разгоняется действие довольно долго. Диккер тратит очень много страниц на описание запретной любви Гарри и Нолы, а также дружбы вышеозначенного Гарри с Маркусом. И о том, и о другом рассказывается столь наивно, слащаво и пафосно, что можно заподозрить подвох – пародию, литературную игру с фигой в кармане. (Всё-таки это книга – о том, как Маркус Гольдман пишет книгу, то есть элемент постмодернизма уже имеется...) Но дальше становится понятно, что тут всё на полном серьёзе. А убогие штампы, знакомые по множеству книг и фильмов, множатся: тут вам и трагическая любовь (и не только у Гарри с Нолой), и благородный урод а ля Квазимодо, и священники-фанатики, и раздвоение личности, и напарник главного героя, который сперва его ненавидит, а потом проникается уважением и... список получился бы длинным. Я даже удивился, что никто из героев не впал в кому и не потерял память.
И для полного счастья, так сказать: автор – швейцарец, но действие происходит в США. Видимо, в его представлении Штаты – что-то вроде страны Оз, где возможно всё, поэтому Маркус Гольдман получает за свою ещё не написанную вторую (!) книгу аванс в миллион долларов (насколько я знаю, таких цен нет даже там).
С другой стороны, штампы тем и хороши (я это написал?! серьёзно?), что узнаваемы и понятны. Поэтому тот же Голливуд уже много лет продаёт одну и ту же историю, снова и снова. А что здесь? Несмотря на то, что история явно надуманна, даже с поправкой на жанр, и чересчур мелодраматична, а "советы", которые в начале каждой главы писатель Квеберт даёт писателю Гольдману, к настоящей литературе отношения не имеют, эту книгу хочется читать, просто чтобы узнать, что там будет дальше. Точнее – что этот затейник-автор ещё придумает. За что, признаться, и не очень люблю детективы: хочешь – не хочешь, а дочитаешь, пусть и плюясь от стиля.
Если подвести итог: "Правда о деле Гарри Квеберта" – очень хороший детектив. Но весьма посредственная книга.
P.S. "Википедия" утверждает, что Жоэль – постмодернист. Может, всё-таки, был подвох?
Андрей Кузечкин. 9 июня 2020 года
Комментарии
Мне кажется, автор добился двух задач - ставил он их перед собой или нет, неважно. Во-первых, хорошо поиздевался над так называемым современным литературным процессом. Во-вторых, написал книгу в стилистике, присущей очень многим американским фильмам: вы долго, плюясь и матерясь, смотрите нечто затянутое, вялотекущее, занудное ради ошеломительного и непредсказуемого финала. Так что с постмодернизмом, вроде, всё в порядке))) Сама первые страниц 300-400 (точно уже не помню) читала в изумлении: да что же это такое? ну, сколько можно? когда же, наконец, закончатся эти сопли и слюни! Но потом началось нечто крышесносящее: всё оказалось совсем не тем, чем казалось! Развязка накрыла недецки))
Что же касается хорошего детектива и посредственной книги... Я, конечно, по образованию только математик, профессионального суждения иметь мне не положено, но вот вспомнилось вдруг, как однажды, лет десять назад, попался мне в руки перевод ремарковского "Чёрного обелиска" - по всему видать, из современных (ну, надо же переводчикам что-то кушать! вот они и переводят). Если судить по этому переводу, Ремарк довольно косноязычен, даже читать не хочется дальше... На минуточку, это чуть ли не самый мой любимый роман сего автора... Видимо по аналогичной причине как-то не зашли ни Пратчетт, ни Фоер...
Мне кажется, в этой книге присутствует некий элемент игры писателя с читателем: автор морочит голову преднамеренно, раздражает этой "жвачкой", чтобы потом ошеломить, ИМХО.